Suomijos bibliotekoje mokomasi, dalijamasi, klystama ir tobulėjama

Suomijos bibliotekoje mokomasi, dalijamasi, klystama ir tobulėjama

Gegužės pabaigoje, toliau tęsiant Erasmus+ programos suaugusiųjų švietimo personalo mobilumo projekto „Lietuva-Latvija-Suomija: suaugusiųjų mokymo (-si) procesų inovacijos bibliotekose“ veiklas, Kauno apskrities viešosios bibliotekos specialistės stažavosi Suomijos Sello bibliotekoje. Gina Poškienė, Agnė Norkutė ir Aistė Stankevičė 3 dienas domėjosi bibliotekos veiklomis, susijusiomis su neformaliuoju suaugusiųjų švietimu ir ne tik.
Espoo miesto biblioteka Sello yra antra pagal dydį Suomijos biblioteka ir visoje šalyje pirmaujanti pagal vartotojų lankomumą. Nenuostabu, biblioteka įsikūrusi dideliame prekybos centre, todėl yra lengvai pasiekiama ir prieinama, o moderniose, šviesiose ir jaukiose erdvėse, vartotojai jaučiasi kaip namuose. Be tradicinių bibliotekinių, lankytojams siūlomos ir ypač patrauklios paslaugos kūrybinėje erdvėje Makerspace, kurioje savarankiškai ir nemokamai galima skenuoti, spausdinti, naudotis 3D spausdintuvu, muzikavimo ar meno erdvėmis, garso įrašų studija. Dėmesį čia patraukė bibliotekai neįprasta įranga: siuvimo mašina ir drabužių lyginimo sistema, kuri labai populiari jaunimo tarpe.
Tačiau jau planuojant europinio mobilumo bendradarbiavimo veiklas, Sello biblioteka labiausiai sudomino dėl savo naujai įgyvendinamos suaugusiųjų neformaliojo švietimo strategijos, kurios tikslas – skatinti mokymosi efektyvumą per atvirumą, pasiekiamumą ir individualų dėmesį bibliotekos vartotojams. Biblioteka nusprendė nebeorganizuoti grupinių kompiuterinio ir informacinio raštingumo mokymų, o teikti individualias konsultacijas. Tad, prireikus pagalbos, naujausių technologijų (išmaniųjų telefonų, planšetinių, nešiojamų kompiuterių ir kt.) naudojimo klausimu lankytojams nebereikia laukti suplanuotų mokymų, o bibliotekos specialistai pasiruošę padėti jiems „čia ir dabar“.
Kitas įdomus Sello bibliotekos deklaruojamas neformaliojo švietimo aspektas, anglų kalba kolegų įvardintas kaip edutainment (education + entertainment) – mokymasis žaidžiant. Kad lankytojai būtų motyvuoti mokytis visą gyvenimą, Sello biblioteka organizuoja kalbų mokymosi, sporto, meditacijos, sveiko gyvenimo būdo ir kt. įdomius užsiėmimus. Tarp bibliotekos vartotojų ypač daug dėmesio susilaukia Kalbų kavinės, kurių metu dalyviai diskutuoja jiems aktualiomis temomis suomių, anglų, rusų, ispanų bei kitomis kalbomis. Kalbų kavinės užsiėmimus veda patys darbuotojai, gerai mokantys tam tikrą kalbą, arba bibliotekoje praktiką atliekantys studentai.
Nors biblioteka nemažai dėmesio skiria suaugusiesiems, itin daug veiklų orientuotos į vaikus ir jaunimą. Kolegės iš Suomijos paaiškino, kad vaikai – bibliotekos ateitis, augantis vartotojas, todėl nuo mažens stengiamasi skatinti skaitymo kultūrą, edukuoti pasitelkiant žaidybinius elementus: kuriami animaciniai filmukai apie toleranciją, multikultūriškumą, pagarbą bei kitas svarbias temas, padedama paruošti pamokas, diskutuojama apie perskaitytas knygas ir pan. Tuo tikslu yra stiprinamos ir bibliotekininkų-pedagogų kompetencijos.
Kalbėdami apie savo kaip specialistų tobulėjimą, kolegos akcentavo mokymąsi vieniems iš kitų. Nepaisant dalyvavimo įvairiuose seminaruose, kursuose, labiausiai jie vertina kolegų patirtį ir mokymąsi iš klaidų. Drąsa kurti naujas paslaugas, organizuoti veiklas ir nebijoti, kad jos nepasiteisins tik įkvepia iš to pasimokyti ir pasidalinti savo patirtimi su kitais. Vienas iš naujausių ir drąsiausių pavyzdžių, dar tik metus veikianti paslauga Immigrant Services, kur bibliotekos darbuotojai padeda imigrantams, sunkiai kalbantiems ar suprantantiems suomių kalbą užpildyti įvairius dokumentus, perskaityti ir atsakyti oficialus laiškus, susimokėti mokesčius ir pan. Ši paslauga visiškai nauja, tačiau labai sėkminga – bibliotekoje kasdien sulaukiama nemažo skaičiaus imigrantų.
Stažuotės metu taip pat lankėmės Suomijos Nacionalinėje, Helsinkio universiteto bei Suomių literatūros mokslų bibliotekose, kuriose susipažinome su jų erdvėmis, veiklomis ir galėjome palyginti teikiamas paslaugas. Mus sužavėjo, kokios populiarios ir lankomos yra Suomijos bibliotekos!
Visas tris stažuotės dienas su kolegomis dalinomės patirtimis, aptarėme panašumus ir skirtumus, organizuojant neformaliojo švietimo veiklas bibliotekose, daug diskutavome apie darbo organizavimo bibliotekoje ypatumus. Stažuotės metu užmezgėme stipresnius kontaktus, pagilinome anglų kalbos žinias, vadybines ir profesines kompetencijas. Įgyta patirtis padės stiprinti bibliotekų specialistų ir gyventojų neformaliojo švietimo veiklas KAVB ir Kauno regione, o Sello bibliotekos naudojamas šūkis „Tik dangus yra riba“ įkvėps naujiems darbams ir iššūkiams.

Gina Poškienė, Agnė Norkutė ir Aistė Stankevičė
Kauno apskrities viešoji biblioteka

 

Socialiai atsakingas bibliotekos požiūris į mokymąsi visą gyvenimą kaimyninėje Latvijoje

Socialiai atsakingas bibliotekos požiūris į mokymąsi visą gyvenimą kaimyninėje Latvijoje

2016–2017 m. Kauno apskrities viešoji biblioteka (toliau – KAVB) įgyvendina Erasmus+ programos suaugusiųjų švietimo personalo mobilumo projektą „Lietuva-Latvija-Suomija: suaugusiųjų mokymo (-si) procesų inovacijos bibliotekose“, remiamą Švietimo mainų paramos fondo. Bendradarbiaudama su Latvijos Ventspilio ir Suomijos Sello bibliotekomis, KAVB siekia kokybės užtikrinimo ir tarptautiškumo neformaliojo suaugusiųjų švietimo srityje – perimti tarptautinę bibliotekų patirtį ir integruoti ją į KAVB veiklą, stiprinant organizacijos andragogų komandos kompetencijas, kuriant kokybiškesnį mokymo(si) procesą, plečiant mokymosi visą gyvenimą galimybes specialių poreikių ar socialinę atskirtį patiriantiems suaugusiesiems.
2017 m. balandžio mėn. įvyko pirmoji projekto mobilumo veikla – KAVB specialistės Aistė Stankevičė, Daina Bandaravičiūtė ir Rasa Brazaitienė, kurių veiklos bibliotekoje susijusios su neformaliuoju suaugusiųjų švietimu, 3 dienas stažavosi Latvijos Ventspilio bibliotekoje.

Daugiau Daugiau

Žaidimai bibliotekose: kitoks informacinis raštingumas

Žaidimai bibliotekose: kitoks informacinis raštingumas

Viena iš šiuolaikinės bibliotekos teikiamų paslaugų yra informacinio raštingumo arba geriausios informacijos atsirinkimo per trumpą laiką ir teisingo jos naudojimo meno kursai. Šios paslaugos poreikis didėja, nes įgūdis surasti ir atsirinkti reikalingą informaciją tampa vis svarbesnis mokymosi procese. Didžiuliai informacijos ir skaitmeninių duomenų kiekiai į pirmą vietą iškelia šio įgūdžio lavinimo būtinybę. Netgi naujoji Lietuvos vyriausybė, siekdama tobulinti švietimo sistemą, savo veiklų plane pabrėžia mokinių kritinio mąstymo ir kūrybiškumo ugdymą, kuris tiesiogiai susijęs su atranka, vertinimu ir panaudojimu.

Daugiau Daugiau

Kvalifikacijos tobulinimas 2016 m.

Kvalifikacijos tobulinimas 2016 m.

2016 m. lapkričio 23 d. Kauno apskrities viešojoje bibliotekoje vyko seminaras „Design thinking galimybės bibliotekoje“, kuris užbaigia šiais metais vykdomas kvalifikacijos tobulinimo veiklas Kauno regiono viešųjų bibliotekų specialistams. 2016 m. Kauno apskrities viešoji biblioteka organizavo 22 kvalifikacijos tobulinimo renginius devyniomis skirtingomis temomis, kuriuose dalyvavo 258 dalyviai iš 13 Kauno regiono viešųjų bibliotekų.
Šiais metais buvo parengtos net 3 nuotolinių mokymų programos, kurios suteikė galimybę kvalifikaciją tobulinti didesniam specialistų kiekiui.
KAVB specialistai dėkoja už bendradarbiavimą ir kitais  metais tikisi ne mažiau aktyvių veiklų.

Seminaro „Design thinking galimybės bibliotekoje“ nuotraukos.

 

 

 

Lietuvos muzikinis paveldas atsiveria pasauliui

Lietuvos muzikinis paveldas atsiveria pasauliui

Pirmąjį lapkričio penktadienį jauki ir istorine praeitimi dvelkianti Vilniaus universiteto Teatro salė virto Europos muzikinio paveldo arena. Čia vyko tarptautinė projekto Europeana Sounds konferencija Unlocking Sounds Collections.

Startavo nauja kolekcija Europeana Music

Ši konferencija – tai baigiamasis vieno iš Europeana Foundation projekto renginys. Jo metu buvo pristatyta vartotojui jau prieinama muzikinio kultūros paveldo kolekcija – Europeana Music. Tai unikali kolekcija, vienijanti įvairių stilių muziką – nuo ankstyviausių Mocarto kūrinių įrašų iki trankiosios roko grupės Smashing Pumpkin koncertų – iš garso archyvų ir kitų kultūros paveldo institucijų visoje Europoje.
Konferencijos rengėjai dar kartą priminė, kad Europeana yra skaitmeninė platforma, kurios veikla paremta Europos skaitmeniniu paveldu. Šios platformos dėka paveldas yra prieinamas įvairiems tyrimams, mokslui, darbui ar tiesiog laisvalaikiui.
Klausytojai sužinojo, kaip buvo kuriama ką tik startavusi Europeana Music kolekcija, kurioje sukaupta daugiau nei 250 tūkst. unikalių kultūrinių objektų. Juos tyrimams gali naudoti profesionalai ir akademikai, o savo smalsumą patenkinti muzikos entuziastai.

Muzikinis paveldas nuo šiol ir radijo eteryje

Jeigu pavargote kasdien klausytis vis tos pačios radijo stočių transliuojamos muzikos ir pasiilgote naujų garsų, nuo šiol turite dar vieną pasirinkimą. Tai Europeana Radio! Ką tik startavusiame radijuje jūsų laukia kasdien vis naujas atradimas bei pažintis su vertingu muzikiniu paveldu.
Jeigu radijo klausyti nemėgstate, imkite ir naršykite Europeana Music duomenų bazėje, parsisiųskite ir klausykitės aukštos kokybės garsų, saugomų net 50-tyje Europos institucijų ir klausytojo ausiai paprastai nepasiekiamų. Kolekcija plati, tikrai bus iš ko rinktis net įmantriausio skonio klausytojui: klasikinė muzika, tautinės dainos ir šokiai, pavieniai garsai ir garsų interpretacijos, šiuolaikinių muzikos grupių koncertų įrašai.

Europeana kolekcijos edukacinėje veikloje

Europeana platformoje kuriamos ir saugomos teminės kolekcijos suteikia gausybę galimybių, ypač kultūros ir švietimo srityje dirbantiems žmonėms. Kokios įdomios ir informatyvios gali tapti muzikos, istorijos, gimtosios ir užsienio kalbos, etninės kultūros, dailės, netgi tikybos, o ateityje ir gamtos, biologijos pamokos, įtraukus į jų dienotvarkę Europeana kolekcijų peržiūrą. Jau veikia Europeana Art, Europeana Fashion ir Europeana Music rinkiniai. Ateityje planuojama aprėpti dar daugiau temų: gamta, industrinis paveldas, žemėlapiai, filmai.
Taip pat paprastai galima paįvairinti ir bibliotekose vykstančių renginių programas. Tik imk ir naudok. Laisvai ir nemokamai.

Muzikinio paveldo interpretacijos

Konferencijoje dalyvavusieji turėjo galimybę sužinoti, kaip gimė ši muzikinė kolekcija. Kolegos iš užsienio skaitė pranešimus,  dalijosi patirtimi, dainavo.Žymus britų dainininkas Sam Lee pasakojo apie keliones po gimtąją Didžiąją Britaniją, kurių metu jis renka senąsias čigonų dainas. Vėliau šių dainų motyvus jis panaudoja kurdamas savo muzikos albumus. Siūlau pasiklausyti šio atlikėjo interpretacijų muzikiniame kanale youtube.com.
Škotijos archyvų atstovė, keltų dainininkė Fiona Mackenzie suteikė progą pasiklausyti senųjų keltų dainų (youtube.com). Ji dainavo pati, leido įrašus, pasakojo apie pirmuosius dainų rinkėjus ponus Campbell`us, XX a. pr. dainų įrašymo techniką. Senųjų airių ir škotų dainų galite pasiklausyti ir Europeana Music kolekcijoje, štai čia.
Elektroninės muzikos airių grupė Lakker buvo pakviesta diskusijai apie muzikinio paveldo panaudojimo galimybes. Jie pademonstravo savo muzikos pavyzdžių, atskleidė kuriamos elektroninės muzikos atsiradimo procesą, kurio metu naudojami senosios muzikos garsai. Pasiklausykite neįprasto skambesio čia.

Naujai atrasti senieji Dzūkų šokiai

1935 m. Lietuvos folkloro archyvas pirmą kartą dokumentavo – fonografu įrašė, aprašė, nufilmavo – senuosius dzūkių šokius. Deja, didžioji šių įrašų dalis buvo sunaikinta per II Pasaulinį karą. Likusių įrašų likimas nėra žinomas, bet manoma, kad jų vis dar galima rasti asmeniniuose archyvuose, Jungtinių Amerikos valstijų įstaigose. Lietuvoje likę tik keli šių šokių fragmentų įrašai. Juos visiems susirinkusiems pristatė Lietuvos muzikos ir teatro akademijos profesorė Gaila Kirdienė.
Kiekvienam lietuviui įdomu sužinoti, kaip buvo atliekami ir kaip skambėjo šie šokiai. Europeana gali tapti pagalbininke ieškant šio muzikinio paveldo objektų tarptautinėje terpėje.

Liaudies muzika ir šokiai kiekvienam

Konferencijos metu svečius iš užsienio linksmino Lietuvos muzikos ir teatro akademijos folklorinis ansamblis Tatato. Jie šoko liaudies šokius, dainavo įvairių stilių ir žanrų liaudies dainas, grojo liaudies instrumentais. Labiausiai salę žavėjo unikaliųjų sutartinių skambesys.
Kviečiu ir jus pasiklausyti lietuviškų sutartinių, patekusių į Europeana Music kolekciją, štai čia.
Taip pat nieko nelaukdami išbandykime skaitmeninę kolekciją savarankiškai. Aš ieškojau su Kaunu susijusių muzikinio paveldo objektų. O ko ieškosite Jūs?

20161107_141416 20161107_142459 20161107_142436 20161107_142341

Kristina Bartkienė
Kauno apskrities viešoji biblioteka